Publication Details
Issue: Vol 2, No 6 (2023)
ISSN: 2835-3048
Abstract
This article tells about the extent to which the content of folk phrases, myths and legends related to the plot of folklore, which are found in the text in the translation of Uzbek folk tales, are preserved by the translator. Also, the methods of elimination of problems encountered in the translation of phraseologisms from Uzbek to English, relying on practical experience and theoretical rules in translation. In particular, word games in the translation process are taxable.
Keywords
phraseological
proportional
translation
adequate
alternative
word game
dictionary
contextual
word compound