Abstract
Mazkur maqola bugungi kun tarjimashunosligida dolzarb masalalardan biri hisoblangan frazeologik birliklarning tarjimasi, xususan somatik komponentli frazeologizmlarning qiyosiy tahliliga bagʻishlangan. S. Ayniyning “Sudxoʻrning oʻlimi” qissasida foydalanilgan somatik frazeologizmlar qiyosiy tahlili bir qancha misollar bilan tahlilga tortilgan. Shuningdek, frazeologik birliklar tarjimasi jarayonida yuzaga keladigan ayrim muammolar va aspektlarni inobatga olgan holda ularni bartaraf etishga toʻxtalib oʻtiladi.
Keywords
frazeologik birliklar
ibora
idioma
semantik ekvivalentlar
somatik komponentli frazeologizmlar
frazeologik lugʻat