Abstract
Статья рассматривает стратегии перевода и локализации учебных материалов для многонациональной аудитории. Подчеркивается важность адаптации контента с учетом культурных и языковых особенностей, а также роль технологий и специалистов в повышении доступности и эффективности образовательного процесса.
Keywords
адаптация учебных материалов
локализация
многонациональная аудитория