Publication Details
Abstract
The article examines the systematic formation and formation of translation skills on the basis of use of information resources in the context of modern educational practice. This study analyzes the role of digital tools, corpora, terminology databases and other information resources in the development of translation competence. Emphasis is placed on how by the use of more structured instructions, increasing levels of competency and minimizing errors achieve improvements in translation accuracy whilst fostering independence in learners. It has found that the addition of information resources in translation training supports students in research abilities, critical thinking, and employability. The study further underscores the need to balance what and how to teach students in terms of both technology and the language, and responds to some of the current issues in translation pedagogy. Overall, the proposed approach is shown to be an effective and directed perspectively for modern translation education.