Abstract
Ushbu maqolada ingliz va o‘zbek tillarida ikki tilli lug‘at tuzishning asosiy prinsiplari o‘rganiladi. Leksik birliklarni tanlash, tarjima ekvivalentlarini aniqlash, madaniy va funksional moslikni ta’minlash kabi masalalar tahlil qilinadi. Ingliz va o‘zbek tillari o‘rtasidagi tuzumiy farqlar lug‘at tuzishda qanday yondashuvlarni talab qilishi ko‘rsatiladi. Xususan, huquqiy atamalarni tarjima qilishda aniqlik va normativlik tamoyillariga e’tibor qaratiladi.
Keywords
leksikografiya
ikki tilli lug‘at
tarjima